This is a page for non-Japanese speakers to discuss anything related to the Japanese Wikipedia.
You can also request assistance for your works on the Japanese Wikipedia.
Before you post your comment or question . . .
- Please check the Frequently Asked Questions and the archive of past discussions.
- Messages can be given in any language including Japanese, although relatively few contributors to Japanese Wikipedia are fluent in languages other than Japanese and English.
- Brief and precise messages are encouraged.
- Please do not copy and paste text, even from other Wikimedia projects. Place a link to the text instead.
- Please do not post personal information, such as your email address.
- The following pages may also be helpful:
- You can post username change and usurpation requests at Special:GlobalRenameRequest.
- For translation requests, please write translated article name, link to the article you want to translate, summary of the article, and reason for the request.
- Feel free to archive sections. But please keep in mind that you must write "archived from [[Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers]]" in the summary box on editing archive pages, and "archived to (link to archive page)" in the summary box on editing this page. If you don't write these, the pages must be deleted.
Permission for an anime poster
Dear editors! I expanded the Hungarian article about hu:Sword Art Online The Movie: Ordinal Scale, which is now a good article. The only problem is that it doesn't contain any picture, because we cannot use any non-free imagine without permission. I tried to ask permission from Anime Limited and Aniplex, but I didn't get any answer, probably because I cannot reach the right person. Therefore, I'd like to ask help from someone, who would help me to ask permission for the film's poster in Japanese; I would be very grateful. Just in case, please ping me if you answer. Best regards, Bencemac（会話） 2018年2月21日 (水) 18:40 (UTC)
- Anyone? Bencemac（会話） 2018年3月14日 (水) 09:53 (UTC)
@Bencemac, well... just use this one instead. スヰート（ぽい〜） 2018年4月12日 (木) 13:19 (UTC)
@Veracious: We are using the logo already. :) The main problem is that if you take a look, you can see the article is long (which is great), however doesn't contain any illustration except that. Bencemac（会話） 2018年4月12日 (木) 14:51 (UTC)
- @Bencemac: Haha, yeah, i missed the logo, sorry. Can you just upload it "locally"? Like, at here? Because in Indonesian Wikipedia, we just upload it right away (without using WikiCommons). スヰート (ぽい〜) 2018年4月12日 (木) 15:10 (UTC)
- We have to ask permission for every non-free imagine (fair use doesn't applicable on huWiki) and Commons is not suitable in this case, because we wouldn't get permission under free licence. In summary, I cannot use any copyrighted picture without permission. Bencemac（会話） 2018年4月12日 (木) 15:29 (UTC)
- @Bencemac: Hmm, i see... hang on. スヰート (ぽい〜) 2018年4月13日 (金) 04:55 (UTC)
@ネイ: Sir, could you lend a help for this problem, please? スヰート (ぽい〜) 2018年4月13日 (金) 04:55 (UTC)
- Getting back to @Bencemac: - How did you ask for permission? Like at Aniplex's contact page? Anime Limited does not seem to be the copyright owner so most probably will not work.--ネイ（会話） 2018年4月14日 (土) 04:27 (UTC)
The film's and the offical SAO site doesn't have any e-mail address, so first I asked help from the offical Facebook site. After that, I wrote to Aniplex and Anime Limited (UK distribution); I haven't gotten any answer. In Aniplex's case, I used the previously linked contact page. Regards, Bencemac（会話） 2018年4月14日 (土) 12:22 (UTC)
- OK, in that case we might need to file a request in Japanese. Do you have some details on the permission needed for non-free images in huwiki? It is obvious that they will not grant a permission under free license, but we at least want to know what should be the license we ask for.--ネイ（会話） 2018年4月15日 (日) 11:54 (UTC)
- Their answer should contain a statement about that they give us permission for using the picture(s) on the article/Hungarian Wikipedia. In summary, we need a short written permit, which contains „we give you a permit“, „you can use“ or something similar. We would use Jogvédett license, which contains the following English warning: „This image is copyrighted and used here with permission. For the purposes of Wikipedia, this is a non-free licence. You should not copy the file without getting a permission for yourself.“ Thanks your help! Regards, Bencemac（会話） 2018年4月16日 (月) 08:20 (UTC)
- Just sent a query. Will provide some updates when there is a reply.--ネイ（会話） 2018年4月16日 (月) 16:33 (UTC)
- No replies received so far. Just for your information.--ネイ（会話） 2018年4月27日 (金) 15:36 (UTC)
- Noticed. If I am here already, can I help you (or the community) in any Hungarian-related question? If yes, feel free to ask. Bencemac（会話） 2018年4月30日 (月) 17:38 (UTC)
ESEAP Conference 2018
Scholarship applications for ESEAP Conference 2018 is now open!
ESEAP Conference 2018 is a regional conference for Wikimedia communities around the ESEAP regions. ESEAP stands for East, Southeast Asia, and Pacific. Taking place in Bali, Indonesia on 5-6 May 2018, this is the first regional conference for the Wikimedia communities around the regions.
Full scholarships are subject to quotas, maximum two people per country and your country is eligible to apply, visit this page.
We also accept submissions of several formats, including:
- Workshop & Tutorial: these are presentations with a focus on practical work directed either to acquiring a specific skill or doing a specific task. Sessions are 55 minutes led by the presenters in a classroom space suitable for laptops and work.
- Posters: A2-size format to give news, share your community event/program, set out an idea, propose a concept, or explain a problem. The poster itself must be uploaded to Wikimedia Commons with a suitable license.
- Short Presentation/Sharing talks: 10-15 minutes presentation on certain topic.
Deadline for submissions and scholarship applications is on 15 March 2018. If you have any question, don't hesitate to contact me or send your e-mail to eseapwikimedia.or.id.
Best regards, --Beeyan（会話） 2018年3月8日 (木) 06:25 (UTC)
For JAwiki expatriate users in Southern China: Meetup/Hong Kong/116 (Asia Art Archive Edit-a-Thon)
JAwiki users who are Japanese expatriates in Hong Kong, Shenzhen, Macau, Guangzhou, Zhuhai, and other southern Chinese cities are welcome to join the next Hong Kong meetup on March 30, 2018 (Asia Art Archive Edit-a-Thon). More details here: meta:Meetup/Hong Kong/116
User:ネイ speaks Japanese and he will be happy to assist Japanese expats!
Note the presentation will be in English. WhisperToMe（会話） 2018年3月28日 (水) 15:05 (UTC)
Japanese articles needing translation to English for 420 (Cannabis/Marijuana) collaboration for April?
It's April again, and for the "420 Holiday" WikiProject Cannabis is inviting editors to help expand our coverage of cannabis. We have several articles in Japanese that we lack in English Wikipedia. I'd invite anyone bilingual here to help translate even just the lead of these articles to English so we can expand our coverage of cannabis in Japan.
Meanwhile, if anyone wants to translate any of our many cannabis articles into Japanese, please see en:Wikipedia:WikiProject Cannabis/Popular pages for what are our most popular pages in English, and you can check to see if any of them are lacking in Japanese. If you do any work for the collaboration, please feel free to let us know about your achievement at en:Wikipedia:WikiProject Cannabis/420 Collaboration. Goonsquad LCpl Mulvaney（会話） 2018年4月1日 (日) 01:55 (UTC)
May people help me brainstorm a symbol for Asia?
Hi all, I am currently planning to reconstructing a logo for the Wikipedia:ウィキペディア・アジア月間. However, given that Asia is such a big continent, I don't quite know what is the best cultural symbol for Asia. I am thinking about picking an artifact that is representative for at least one asian culture... like a lantern, a cup of tea, silk, etc. So, what do you think is the most representative thing for Asia? By the way there can be multiple things in one logo, so feel free to provide as many cultural symbols as possible. --燃灯（会話） 2018年5月7日 (月) 17:19 (UTC)
- コメント 各文化を平等に扱おうとすると、シンボルを大量に入れることは避けられないと思います。それではごちゃごちゃしてロゴの見栄えが悪そうなので、シンプルに「アジア大陸の形」はどうでしょう。If we want to treat every culture fairly, then we cannot avoid putting in a lot of symbols, and that will not look good. What about we simply use the shape of Asia continent?--ネイ（会話） 2018年5月19日 (土) 13:27 (UTC)
- 「アジア」って「非ヨーロッパ」って概念で、「アジアを統一代表する1つのシンボル」みたいなものは無い、としか言いようがないでしょう。思いつかなくて当然です。逆に言えば、ありとあらゆるものが入り乱れてるのがアジア、って感じなので、ごちゃごちゃしているとアジアっぽいかなあとも思います。--柒月例祭（会話） 2018年5月19日 (土) 13:46 (UTC)
- 柒月例祭-san mentioned that, "Asia" is a "non-Europe" concept. It is obvious that one can never think of "a symbol that represents the whole Asia". To put it in another way, everything being jumbled up is the essence of Asia, so having a "jumbled up" logo would feel more like Asia.--ネイ（会話） 2018年5月20日 (日) 03:09 (UTC)
- @燃灯: The Song Wu-kong character was selected due to the year of the monkey, maybe something to do with dog? What about en:komainu or tanuki (en:raccoon dog). The tanuki seem to be native to parts of Korea, China, even Vietnam. In Japan there is a fairy tale about the raccoon dog that transforms into en:chagama or tea kettle (and you can connect it with tea or tea ceremony from China). The Shukaku one-tail beast in en:Naruto is a reference to this, Shukaku being the name of the priest.
- Or what about en:Enma-dai-o, who is depicted like an affable Santa Claus in en:Hōzuki no Reitetsu
- Or en:goldfish. Maybe you can cleverly draw one that looks like the map of Asia. --Kiyoweap（会話） 2018年5月20日 (日) 00:58 (UTC)
- How about rice and Bactrian camel? Rice is very popular food in East Asia, Southeast Asia, and South Asia. Bactrian camel is a pack animal in Central Asia. It was used in Silk Road, the ancient network crossing Asia.--SilverSpeech（会話） 2018年5月20日 (日) 04:57 (UTC)
I see that the WP:ja page about Portugal's hymn A Portuguesa is entitled ア・ポルトゥゲーザ. However, A Portuguesa is pronounced [ɐ puɾtuˈɣezɐ] in Portuguese, so why isn't it transcribed as ア・プルトゥゲーザ, with a プ instead of a ポ? Thank you in advance for your answer. Best regards, SenseiAC（会話） 2018年5月14日 (月) 01:17 (UTC)
According to the talk page of the article, this song has many Japanese-translated titles, such as "ア・ポルトゥゲーザ", "ポルトゲーザ", "ポルトガルの歌" (the song of Portugal), etc, but no title use "プ" instead of "ポ". The translated-title "ア・ポルトゥゲーザ" has reliable sources, and the reliable sources are more important for the article titles than the accuracy of pronounciation. In addition, it is difficult for Japanese language to transcribe Europian languages' pronunciation, and Japanese pronunciation "ウ" and "オ" aren't corresponded with "u" and "o" completely. "ア・ポルトゥゲーザ" is easy for us to understand that it relates to Poutugal.--SilverSpeech（会話） 2018年5月14日 (月) 05:08 (UTC)
Vandalism on Japanese Wikipedia
Question about katakana for American place names
I’ve been reviewing several articles about my home state in the US, and have come upon some inconsistencies. I’ve been using other Wikipedia Japan articles and Google Maps transcriptions as a guide. Should American spelling take priority over pronunciation? For example, the city of en:Vienna, South Dakota would normally be ヴィエンナ, but it is pronounced in South Dakota as ヴァイエンナ. en:Minnewauken, North Dakota is shown on here as ミニューオーカーン, but is pronounced ミネワォーカン similar to ミネアポリス (Minneapolis). Any advice on this subject would be appreciated.dcmacnut（会話） 2018年5月28日 (月) 01:00 (UTC)
返信 (dcmacnut宛) In jawp, Japanese common spelling often take priority over local pronunciation, but local spelling never. Some editors use local spellings when they don't know local pronunciations. In such cases, please show references of local pronunciation at the talk page to correct spellings. You can correct such spellings except for those commonly used in Japanese. --SilverSpeech（会話） 2018年5月28日 (月) 03:49 (UTC)